Flaga Rumunii Flaga Polski

Biuro tłumaczeń rumuńskich i mołdawskich.

Istniejące od 1996 roku Centrum Tłumaczeń Rumuńskich ROMANIA.PL  specjalizuje się w tłumaczeniach  polsko-rumuńskich i rumuńsko- polskich. Wykonujemy tłumaczenia pisemne (poświadczone i zwykłe) oraz ustne.
Tłumaczymy wszystkie dokumenty wystawione w Rumunii i Republice Mołdawii.
 Współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami,  w Polsce i Rumunii, w tym z native speakerami, jak również specjalistami z wielu dyscyplin, wspierającymi nas w zakresie specjalistycznego słownictwa.
Dzięki ludziom tworzącym nasz zespół, ich dogłębnej wiedzy i zaangażowaniu cieszymy się zaufaniem naszych klientów, którzy doceniają naszą staranność i dbałość o wysoki poziom merytoryczny tłumaczonych tekstów.

ROMANIA.PL to:
- wąską specjalizacja językowa: (polski/rumuński/ mołdawski*)
- szeroka zakres tematyczny realizowanych przekładów;
- doświadczenie  na rynku tłumaczeń polsko-rumuńskich zdobywane od 1996 r.;
- zespół starannie dobranych tłumaczy, w tym native speakerów;
- konsultanci w Polsce, Rumunii oraz Mołdawii;
- doskonała znajomość realiów gospodarczych, politycznych i kulturowych Rumunii oraz Mołdawii;
- terminowość, rzetelność i szacunek dla klienta;
- przestrzeganie zasad etyki zawodowej opisane w Kodeksie Tłumacza Przysięgłego;
 
*mimo, że 5.12.2013 r. Trybunał Konstytucyjny Republiki Mołdawii orzekł, że językiem urzędowym w Republice Mołdawii jest rumuński, to zgodnie z informacją zamieszczoną na stronach Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP językiem urzędowym Republiki Mołdowy jest język mołdawski (tożsamy z rumuńskim).

Wycieczki po Krakowie w języku rumuńskim lub mołdawskim.

Nasze biuro jako jedyne w Krakowie posiada kwalifikacje i uprawnienia do oprowadzania po zabytkach Krakowa w języku rumuńskim i mołdawskim.  Z naszych usług korzystają turyści indywidulani,  grupy zorganizowane, oficjalne delegacje z Rumunii i Mołdawii oraz krakowskie biura turystyczne.
Pokazujemy im  ciekwawy Kraków, jakiego nie znajdą w komercyjnych przewodnikach.

 

Ludzie

mgr Anna Kaźmierczak – koordynuje prace Centrum ROMANIA.PL– właścicielka biura. Ukończyła studia magisterskie na Uniwersytecie Jagiellońskim (1996r.), na kierunku: filologia rumuńska oraz studia podyplomowe na Uniwersytecie Ekonomicznym w Krakowie, w zakresie marketingu. Całe zawodowe życie skoncentrowała na tworzeniu i rozwijaniu wyspecjalizowanego biura tłumaczeń. Współpracowała, jako konsultant słownictwa specjalistycznego z zakresu prawa,  przy tworzeniu Wielkiego słownika rumuńsko-polskiego (WUJ, 2009) pod redakcją Haliny Mirskiej-Lasoty i Joanny Porawskiej.

•    Tłumacz przysięgły języka rumuńskiego i mołdawskiego  wpisany do rejestru tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości NR TP/2852/05.
•    Tłumacz techniczny wpisany do Rejestru tłumaczy technicznych i specjalistycznych Naczelnej Organizacji Technicznej (NOT).
•    Członek Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS.
•    Licencjonowany przewodnik miejski po Krakowie oprowadzający po rumuńsku – nr licencji PM/33/13


dr Gabriela Gavril – sprawuje nadzór nad pracami redakcyjno-korektorskimi projektów rumuńskich. Jest tłumaczem z języków rumuńskiego, polskiego, angielskiego i francuskiego.
Gabriela Calbureanu –  rumuński radca prawny, wspiera projekty tłumaczeniowe z zakresu prawa rumuńskiego. Jest tłumaczem przysięgłym z języków polskiego i angielskiego.

Zaufali nam